Мария Челяпина

    переводчик и преподаватель

Я окончила Университет Российской академии образования, изучала перевод и переводоведение.

Сейчас я занимаюсь письменными переводами, а также преподаванием английского языка. В прошлом я занималась переводами и организацией обучения для топ-менеджмента российской энергетической компании.

У меня двое детей, сын и дочка.

Я стала участницей программы, потому что верю, что мы можем изменить нашу систему образования так, чтобы оно дарило детям крылья.

Мне кажется, важно продолжать учиться в любом возрасте, чтобы жить полной жизнью, наслаждаться своими возможностями, идти в ногу со временем.

В детстве я хорошо помню себя в начальных классах. Я приносила в школу мягкие игрушки и на переменах моя первая учительница играла в них со мной. Тогда это была одна из главных моих мотиваций ходить в школу.

Главное, чему я научилась у своих детей — принятие. Они показали мне, как надо принимать окружающих людей, не пытаясь ничего в них изменить.

Я очень похожа на своих детей в том, что смотрю на мир широко открытыми глазами, легко радуюсь или удивляюсь.

Для меня важно, что я реализуюсь не только как родитель и педагог, но и как человек, способный к сложной мыслительной деятельности.

Я горжусь тем, что умею делиться вдохновением и наполнять им людей.

Больше всего в современном образовании меня вдохновляет возможность учиться в той форме, которая удобна моему ребенку и мне.